婷阅读

字:
关灯 护眼
笔趣阁 > 虚妄之证 > 第四十八章 炭窑

第四十八章 炭窑(第1/2页)

章节错误,点此举报(免注册),举报后维护人员会在两分钟内校正章节内容,请耐心等待,并刷新页面。
    之前我还奇怪,珍珠说要下井,却连绳子都没用。

    一下到井内,立刻就发现,根本就不需要绳子。

    井壁四周,居然都有着能够踏足的木质阶梯。

    “蒙牛,沿着边下!”我提醒蒙超。

    下方的珍珠像是压着嗓子道:“不想死就少说话!”

    我没再开口,一边摸索着向下,一边使劲闭了闭眼,想要尽快适应下面的昏暗。

    渐渐的,我开始觉得不对劲。

    但是,没等想清楚是哪里不对头,就已经下到了底。

    蒙超下来以后,借着井口透入的天光,开始能够模模糊糊的看清状况。

    我不禁吃了一惊,这哪里像是古井?

    四周围,竟是堆满了木头,层层叠叠,如宝塔状直堆到井口下方。

    说是井,更像是一间堆积木料的仓库!

    因为蒙着红布条,三人之间无法用眼神交流。

    珍珠又不让说话,这未免让人有相当程度的压抑感和不适。

    我正想用手势和蒙超交流,珍珠忽然拉了我一把,示意我跟她走。

    说堆积的木头呈宝塔状,是因为最上层中间的空隙,委实只能容一个成年人下来。

    下方,则有着相当一部分空间,而且成堆的木料之间,至少有三处可以容人侧身通过的缝隙。

    见珍珠进入其中一个空隙,我拍了蒙超一下,招手让他跟上。

    我下意识掏兜,想拿出手机照亮,才又想起手机不见了。

    这时,珍珠忽然做了个动作。

    下一秒钟,她身前方居然亮起了一蓬奇异的光彩。

    我不禁又暗暗自问:“这女的到底是干嘛的?”

    正捉摸不透,珍珠突然停了下来。

    见她蹲下身,我下意识也跟着蹲了下来。

    这时,借着她身前碧幽幽的光亮,我依稀就看见,前面似乎悬吊着什么东西!

    珍珠像是迟疑了一下,又开始蹲着往前走。

    见她速度并不比先前慢,我暗暗咋舌。

    这女人,不光漂亮的像是不食人间烟火,居然还是个练家子。

    要知道蹲步走看起来简单,真要走出寻常步行的速率,下盘没点功夫是绝不能够的。

    想到她那双修长的腿,我难免有点心猿意马。

    但是,某种不切实际的想法,很快就被突如其来的恐惧所代替。

    我跟在珍珠身后,来到那悬吊的事物下方。

    起先并没有看清那是什么,到了眼巴前,本能的抬眼一看,猛地倒抽了一口冷气。

    那居然是一只体型比土狗小点有限,拖着根大尾巴的黄鼠狼子!

    乖乖,怎么会有这么大的黄皮子?

    我胆战心惊的从下方绕过,抬眼再看,那大黄皮子竟是被一股铁丝吊着脖子,看样子早已气绝身亡,但是并无腐烂的迹象。

    身子僵挺,半拉舌头吐在嘴边,最要命的是那双失去光彩的眼睛有大半凸出眼眶,在光源的映照下,就像是自上而下正俯视着我!

    我吓得可不轻,回过头,想提醒蒙超留意。却见他停在一个地方,脸转向一边,像是在观察什么细节。

    我退回两步,拍了他一下。

    他一只手冲我抬了抬,居然把另一只手伸进了木料的空隙里,像是去掏摸什么东西。

    我受他影响,也去看一旁的木料。

    越看,之前那种不对头的感觉就越强烈。

    突然之间,想起一件事,赶忙伸出手掌,快速的在空隙间比划测量。

    “我去……”

    在确认了一个细节后,我忍不住低呼出声。

    但就在这时,蒙超的位置突然传来“嘎吱”一下轻响。

    紧接着,这种响动就以迅雷不及掩耳之势漫延了过来。

    “快退回去!”

    想到即将发生的情形,我再也不管珍珠的叮嘱。

    嘴上说撤退,但却是本能的一把抓住还在愣神的蒙超,拼命的往前蹿。

    感觉空隙扩大,急着用力一甩胳膊,把蒙超朝前甩了出去。

    千钧一发间,就听“轰隆隆”一阵乱响,身后的木料已经塌了下来。

    我本来是决计要被压在下头的,危急关头,被人使劲拽了一把,才幸免于难。

    稍稍定了定神,回头再看,后脊梁一阵发寒。

    这里居然又是一处和之前相类似的,宝塔状木料堆积的场所。多半是因为蒙超的动作,堆叠的木头起了连锁反应,来时的缝隙,连带一小部分空间,都已经被塌落的木料堆死了。

    “你们在干嘛?不想活了?”珍珠恼火道。

    见蒙超安然无恙,我转头看向她,见她怒形于色,忽然觉得像是少了点什么。

    珍珠也不管她自己定的‘规矩’了,有些惊慌道:“红布呢?”

    我这才发现,我蒙眼的红布条居然已经不在了。

『加入书签,方便阅读』
内容有问题?点击>>>邮件反馈
热门推荐
修罗武神 万相之王 十方武圣 火热的年代 大奉打更人 轮回乐园